Очерки-3 по практике перевода с английского на русский и с русского языка на английский. Учебное пособие, И. В. Полуян
Автор: И. В. Полуян
Доступно в форматах: EPUB | PDF | FB2
Страниц: 112
Год издания: 2013
Язык: Русский
Три очерка этого выпуска посвящены так называемым словам широкой семантики - существительным, прилагательным и глаголам - встречающимся в тексте как самостоятельно, так и в сочетании с другими частями речи. Их перевод требует подбора контекстуального эквивалента и учета различий в сочетаемости в двух языках. Следующие три очерка посвящены проблемам художественного перевода - переводу модальных глаголов, предпереводческому анализу и вопросу о необходимости и возможности сохранения формы оригинала. И последний очерк посвящен некоторым наблюдениям автора над переводами научно-технической литературы.
Отзывы
Лариса, Махачкала,
29.05.2017
И хоть здесь нужно подтверждать скачивание смской (наверное защита от ботов), все равно довольна - книги нужны мне для работы (я начинающий преподаватель философии), а идти в библиотеку, или тем более покупать - не хочу. Качество электронных книг устраивает.
Роман, Ростов-на-Дону,
08.02.2017
Очень удобный сервис, всем советую. Все очень просто и понятно, не требуется совершать лишних действий.
Те, кто смотрел эту страницу, также интересовались:
Часто задаваемые вопросы
1. Какой формат книги выбрать: PDF, EPUB или FB2?
Тут все зависит от ваших личных предпочтений. На сегодняшний день, каждый из этих типов книг можно открыть как
на компьютере, так и на смартфоне или планшете. Все скачанные с нашего сайта книги будут одинаково открываться
и выглядеть в любом из этих форматов. Если не знаете что выбрать, то для чтения на компьютере выбирайте PDF,
а для смартфона - EPUB.
2. Можно ли книги с вашего сайта читать на смартфоне?
Да. Как для iOS, так и для Android есть много удобных программ для чтения книг.
3. В какой программе открыть файл PDF?
Для открытия файла PDF Вы можете воспользоваться бесплатной программой Acrobat Reader. Она доступна для скачивания на сайте adobe.com